TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

mécanicien de train; mécanicienne de train : Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien de train» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige un train. Il est à noter cependant que le terme «mécanicien» sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Tire Manufacturing
CONT

Automobile tires after assembly on a drum are shaped to size and then vulcanized in engraved steel molds. The molds are stacked one on top of the other in vertical pot heaters, and steam is admitted to the closed heater. An air bag resembling an inner tube is inserted in the unvulcanized casing. Air, steam, hot water, or combinations of these are introduced into the air bag by flexible connections of copper tubing, expanding the tire carcass and causing the rubber to flow into the design of the mold.

Terme(s)-clé(s)
  • steam bag
  • water bag

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Poche placée à l'intérieur du pneu pendant la cuisson, dans laquelle de l'air et de l'eau à forte pression vont pousser la gomme sur les secteurs du moule.

OBS

Le terme «chambre de cuisson» et la définition française sont utilisés par une firme française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Graphic Arts and Printing
OBS

Organization which is established in Toronto, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Club of Printing House Craftsmen of Toronto
  • Toronto Printing House Craftsmen Club
  • Printing House Craftsmen Club of Toronto

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Organisme établi à Toronto (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Club des cadres de l'imprimerie de Toronto
  • Club torontois des cadres de l'imprimerie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2009-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

The multiplace airplane is used chiefly in an administrative role. It is normally found in the headquarters of units above the regimental level. Its missions require flights over greater distances than those required of the tactical two-place airplane. Generally, it operates between improved airfields; however, it is capable of operating on relatively smooth, unimproved soil fields. In keeping with these operating conditions, its cruising speed, range, and payload are increased, but at some sacrifice of visibility, ability to fly at slow speeds, and ability to land or take off in short distances. For ease of maintenance, its construction is kept as simple as possible.

OBS

multiplace aeroplane: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-seat aeroplane
  • multiseat airplane
  • multiseat aeroplane
  • multiseat aircraft
  • multi-seat aircraft
  • multiplace aircraft

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

avion multiplace : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
  • Air Navigation Aids
CONT

The stopping position indicator is located in conjunction with, or sufficiently close to the azimuth guidance unit so that a pilot can observe both the azimuth and stop signals without turning his [or] her head.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

L'indicateur de point d'arrêt est placé à côté du dispositif de guidage en azimut ou suffisamment près de ce dispositif pour qu'un pilote puisse observer à la fois les signaux de guidage en azimut et le signal d'arrêt, et ce, sans tourner la tête.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2003-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Trade
OBS

The liability of a merchant or a manufacturer may incur as the result of some defect in the product he has sold or manufactured.

Terme(s)-clé(s)
  • products liability

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce
CONT

En fait, en matière de responsabilité de produits, il existe dans les lois une condition tacite que les biens sont d'une qualité vendable et qu'ils ne comportent aucun défaut résultant de la négligence du fabricant, du vendeur ou du réparateur.

Terme(s)-clé(s)
  • responsabilité du produit
  • responsabilité de produit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Comercio
Terme(s)-clé(s)
  • responsabilidad del producto
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1991-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
  • Epidermis and Dermis
CONT

Irritation Data. Skin Contact. [Exposure of human beings to sulphuric acid.] Effects : ... cicatrization with disfigurement.

CONT

Acid burns of eyelids and surrounding parts of face will produce cicatrization.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
  • Épiderme et derme
OBS

Données sur les propriétés irritantes [de l'acide sulfurique.] 7.2.1. Contact avec la peau. [...] Effets. [...] Marques de cicatrices avec défigurement.

OBS

7.5.3. Contact avec la peau. [...] Brûlures aux paupières et au visage laissant de profondes cicatrices.

OBS

Dans ce contexte-ci, il s'agit de la formation de cicatrices, ou de marques de cicatrices qui seront laissées, plutôt que de la «cicatrisation» qui désigne le processus de guérison, de régénération des tissus. Le choix du terme anglais nous laisse d'ailleurs perplexes; on se demande pourquoi ce n'est pas "scarring" qui a été retenu.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :